• Здесь может быть Ваша реклама

Pragma

beemark

VIP-персона
Регистрация
21 Фев 2008
Сообщения
2,500
Реакции
3,747
Баллы
113
Pragma — это многоязычная программа машинного перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа включает семь переводных словарей: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский.

Главным усовершенствованием Pragma 6 является перевод продукта в кодировку Юникод. Благодаря этому, ядро переводчика теперь может работать с расширенными алфавитами, что дало возможность разработать казахский модуль перевода. Это решение привело также к повышению скорости переводчика. Недостатком, хотя и незначительным, является увеличение объема языковых модулей примерно в полтора раза. Также, теперь не поддерживаются Windows 95/98/Me. Для этих ОС необходимо использовать программу Pragma 5. Некоторые изменения заметны и в интерфейсной части программы. Pragma 6 поддерживает все последние версии офисных и Интернет приложений.

Ядро перевода
Ядро перевода Pragma использует многоязычную технологию нового поколения, которая комбинирует лучшие идеи из старого двунаправленного подхода и нового многонаправленного. Мы стремимся достичь наилучших результатов от многоязычной организации словарей при сохранении высокого качества перевода.

Многоязычная организация
Проект Pragma имеет модульную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные модули для каждого языка. Этот метод позволяет легко манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский модули. Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и словянской группами. Так украино-английский перевод выполняется частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход позволяет уменьшить количество связей для перевода между различными языками.

Качество перевода
Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде всего - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов в фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода. Мы обращаем ваше внимание на то, что нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь специальной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (всего до 50 тематик). Кроме всего этого пользователь имеет возможность вести словарь пользователя, который имеет самый высокий приоритет.


Pragma 6.0.101.9 Business + Cловари 6.0.100.8

Состав сборки:

-Основной модуль 6.0.101.9
-Отдельный установщик словарей 6.0.100.8 с возможностью выбора модулей
-Off-Line Активация
-Инструкция по установке.
Год выпуска: 2010
Разработчик: Trident Software
Язык Интерфейса: русский, английский, украинский
Платформа/ОС: Windows All
Лекарство: есть
Размер файла: 20.49 Мб


Скрытое содержимое доступно для зарегистрированных пользователей!
 
Последнее редактирование модератором:

beemark

VIP-персона
Регистрация
21 Фев 2008
Сообщения
2,500
Реакции
3,747
Баллы
113
Pragma v.6.0.101.10 x32 ML/RUS - Тихая установка

ОС: Windows All 32 bit
Язык: ML/RUS
Лекарство: вшито
Размер: 23,96 Mb


Скрытое содержимое доступно для зарегистрированных пользователей!
 
Последнее редактирование модератором:
Яндекс.Метрика
Сверху